Неділя, 19 січня 2020

Запропонуйте щось...

Натискайте та дивіться, що ми можемо Вам запропонувати згідно з Вашим віком або віком Вашої дитини!

 


 

Навчальні послуги

Підготовчі послуги

Неробочі дні

Неробочі дні протягом календарного року:

 

1. День знань - 1 вересня

2. День захисника України - 14 жовтня

3. Новий рік – 31 грудня - 1, 2 січня (3 дні)

4. Різдво - 25 грудня, 7 січня
5. Міжнародний жіночий день - 8 березня

6. Міжнародний день солідарності - 1 травня

7. День Перемоги - 9 травня

8. Великдень (2 дні)
9. 
Поминальний день (1 день)
10. 
Трійця (2 дні)

11. День Конституції - 28 - 29 червня 

12. День Незалежності - 24 - 25 серпня

Мапа сайту

Нам 13 років!!!

16 лютого - наш День народження!

Шостка - 13 років з Вами

Конотоп, Кролевець - 7 років разом

У нас є вакансії

м. Шостка, Конотоп, Кролевець

 Вакансії для вчителів іноземних мов та інших предметів

Детальніше...

Послуги перекладачів / Ціни

 

Ціни на послуги перекладачів Шостки, Конотопа, Кролевця

 

  • Доступні мови: англійська, німецька, українська, російська
  • Сприяння в нотаріальному засвідченні
  • Термін виконання невеликих замовлень: від 1 до 3 днів
  • Можливі термінові переклади (не менше 1 дня)


Докладніше про вартість послуг перекладачів у

м. Шостка, Конотоп, Кролевець:

 

Натисніть на таблички, щоб збільшити їх!

 

 

Ціни оновлені станом на 08.06.2019 року та актуальні наразі

 

  -------------------------------

  

 

  -------------------------------

  Шановні клієнти! Будь-ласка, уважно перегляньте інформацію стосовно тарифів на послуги перекладачів!

 

1. Замовлена вами робота, що потребує негайного, оперативного виконання та відкладення інших справ виконавця, оплачується за спеціальним збільшеним тарифом. Це зумовлено високим навантаженням спеціаліста. Інколи переклади доводиться робити навіть вночі. Як відомо, вільний час працівника повинен оплачуватися подвійно.

 

2. Не відкладайте надовго ті переклади, які можна зробити в триденний строк – інакше це призведе до переплати за термінову роботу!

 

3. Ми працюємо по передплаті. Розрахувати точну вартість перекладу не можливо, через те що оцінюється кількість перекладених знаків тієї мови, на яку перекладається. Вам називають приблизну вартість, ви оплачуєте, потім при отриманні здійснюється остаточний розрахунок.

 

4. Оплату за похід до нотаріуса та розрахунки, не передбачені даними правилами, потрібно вносити в кабінеті нотаріуса після завершення угоди.

 

5. Переклад 1 стандартної сторінки (1860 знаків) літературного або технічного тексту прирівнюється до 1-го стандартного документу. Тому у табличках указані ціни за 1 одиницю (стандартний документ).

 

6. В залежності від складності документу може бути розрахована індивідуальна вартість за 1860 знаків. Це може бути медична тематика, фізична, хімічна тощо, тобто те, що не є темою широкого вжитку та потребує більш детального та точного аналізу при перекладі. Також потребує доплати документ, якщо в ньому потрібно вставляти таблиці. Вартість розраховується індивідуально.

 

Увага! Ми не перевіряємо чужі переклади! Ми не виправляємо помилки у перекладах з подальшим нотаріальним засвідченням або без нього! Ми робимо переклади на професійному рівні і не будемо витрачати час перекладачів на виправлення чужих помилок та перевірку перекладів, хоч би вони були зроблені без помилок, на думку клієнта. 

 

Це важливо! Чому буває подвійна плата?

 

Наші перекладачі є також нашими вчителями. Тому переклад спеціаліст може робити лише після свого основного робочого часу на посаді вчителя (після 20.00 та з ранку наступного дня). Тому, швидше за все, робота почнеться вранці та триватиме до його основної роботи (до 13.00). Наприклад, ви замовляєте переклад у понеділок вранці. Почати роботу над ним ми зможемо не раніше ранку вівторка. 

 

У нас діють такі умови оплати: звичайна оплата - за 3 та більше днів, подвійна оплата - 1-2 дні (інколи переклад потрібно робити навіть вночі). Також великі обсяги робіт, які фізично подолати за кілька замовлених клієнтом днів неможливо (тобто ті, на які потрібно більше часу), потребують оплати нічної роботи спеціаліста. Дані питання вирішуються в індивідуальному порядку.

 

Прохання робити замовлення заздалегідь!

 

Наші контакти: натисніть тут!

 

Коментарі   

 
0 #2 Администрация 15.05.2017, 15:56
Цитую Тарас:
перепрошую , але на який адрес електронної пошти відправлятитекст для переркладу ?)

Доброго дня. Спочатку треба зателефонувати нам та дізнатися, чи вільні перекладачі, з якої на яку мову потрібний переклад. І тоді вам усе розкажуть.
Цитата
 
 
0 #1 Тарас 15.05.2017, 15:27
перепрошую , але на який адрес електронної пошти відправлятитекс т для переркладу ?)
Цитата
 

Додати коментар


Захисний код
Оновити

Контакти / м.Шостка

  (066) 712-99-10

     (096) 397-98-01       

Наше місцезнаходження

Контакти / м.Конотоп

     (096) 985-54-60      

          (095) 402-88-51

 Наше місцезнаходження

Контакти /м.Кролевець

     (096) 985-54-60      

          (095) 402-88-51

Наше місцезнаходження

Пошук по сайту

Запишіть нас...

Щоб записатися до нас на заняття самому або записати свою дитину, натисніть кнопку нижче!


 

Ми у Facebook

 

 Паблік Навчального

 центру "AB-Lingvo"

 https://ablingvostudy

 

 Робота в

 "AB-Lingvo"

 https://ablingvowork

 

 Здоровий Спосіб

 Життя

 https://everhealthylife

Вакансії "AB-Lingvo"

У нас є вакансії. 

 

Відвідайте ось цю сторінку!

 

У зв'язку з розширенням Навчальний центр

"AB-Lingvo" оголошує набір учителів:


англ., нім., польської, італійської, укр. мов, математики, фізики, історії початков. школи, ін. предметів. 


Робота в Шостці, Конотопі, Кролевці.

 

 


Телефонуйте прямо зараз:

(096) 985-54-60

(095) 402-88-51

 

Вхід на сайт